What are regulations on tasks of Vietnamese state management of Economic-Defence Zones?

What are regulations on tasks of state management of Economic-Defence Zones in Vietnam? What are responsibilities of Ministry of National Defence of Vietnam in construction of "Economic – Defence Zones"? Looking forward to your information. Thank you!

What are regulations on tasks of state management of Economic-Defence Zones in Vietnam?

Pursuant to Article 38 of the Decree 22/2021/ND-CP stipulating tasks of state management of Economic-Defence Zones in Vietnam as follows:

1. Promulgating legal documents on economic-defense zones; state management regimes, policies, mechanisms, implementation, inspection and examination of planning, plans and compliance with laws for activities within economic-defense zones.

2. Organizing the activities of the management, fostering, improvement of capacity and qualification of servicemen, defense workers, officers and people within economic-defense zones.

3. Managing investment and construction, finance, accounting; efficiently using resources within economic-defense zones.

4. Managing plans for use of land located within economic-defence zones.

5. Submitting regular or irregular review and statistic reports to competent authorities on activities of economic-defense delegations.

6. Carrying out the examination, inspection, giving rewards, handling complaints, denunciations, and sanctioning violations arising from construction and management of economic-defence zones

What are responsibilities of Ministry of National Defence of Vietnam in construction of "Economic – Defence Zones"

Pursuant to Article 39 of the Decree 22/2021/ND-CP stipulating responsibilities of Ministry of National Defence of Vietnam in construction of "Economic – Defence Zones" as follows:

1. Taking charge of developing components of economic-defense zones, reporting to planning agencies to review them and integrate them into the national master plan, national marine spatial planning and regional planning in accordance with laws on planning.

2. Implementing economic-defence zone planning components.

3. Planning, reviewing and approving economic-defence zone construction plans and projects.

4. Promulgating documents to direct and guide military zones, military services and army corps in implementing the tasks of building economic-defense zones; organizing the inspection, examination and settlement of complaints and denunciations, and handling violations of the law on planning and plans for construction of economic-defense zones; managing, training and improving capacity and qualification of defense officials and employees and people within economic-defense zones.

5. Managing investment and construction projects, funding sources; efficiently using resources for investment in economic-defense zones.

6. Cooperating with the Ministry of Finance, the Ministry of Planning and Investment and concerned ministries and sectoral authorities in formulating financial support packages and policies for economic-defense delegations and forces directly involved in construction of economic - defense zones.

7. Directing military zones, military services or army corps to instruct economic-defence delegations to carry out the goals and tasks of building economic-defence zones according to approved plans and proposals.

8. Directing economic-defence delegations to perform the following duties:

a) Cooperating with People's Committees at all localities where economic-defense zones are located in implementing construction and investment plans and projects within economic-defense zones;

b) Cooperating with the Party committees, local authorities and local forces to carry out the mass mobilization, consolidating national defense and security, and building solid defense areas;

c) Developing rules and regulations on collaboration with local authorities and local forces according to Clause 2 of Article 23 in this Decree.

Best regards!

Hỏi đáp mới nhất
Đặt câu hỏi

Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.

Lê Tấn Phát
144 lượt xem
Tra cứu hỏi đáp liên quan
Chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Giấy phép số: 27/GP-TTĐT, do Sở TTTT TP. HCM cấp ngày 09/05/2019.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3930 3279
Địa chỉ: P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;
Địa điểm Kinh Doanh: Số 17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q3, TP. HCM;
Chứng nhận bản quyền tác giả số 416/2021/QTG ngày 18/01/2021, cấp bởi Bộ Văn hoá - Thể thao - Du lịch
Thông báo
Bạn không có thông báo nào